首页

国产女女SM富家女

时间:2024-05-06 11:50:08 作者:习近平抵达巴黎 开始对法国进行国事访问 浏览量:21837

  中新社上海2月21日电 (谢梦圆)上海近日颁布《上海市坚持对标改革持续打造国际一流营商环境行动方案》,被称为上海优化营商环境7.0版(下称“7.0版”)。这是上海连续七年推出七版优化营商环境的行动方案,持续把放眼世界、对标国际一流当作优化营商环境的着力点。

  与以往不同,7.0版的颁布背景有了新变化。按照世界银行发布的新的营商环境评估指标方法论手册,上海成为代表中国参与世行评估的唯一专家调查样本城市,结合企业样本上海整体占全国的权重约为73%,今年将开启评估。

  “这代表世界将上海作为认知中国营商环境的窗口。”上海社会科学院原副院长、研究员何建华接受中新社记者专访时表示,在此背景下,7.0版更对标国际,“打造一流营商环境的总目标是市场化、法治化、国际化,且是更强调国际化的,即市场化和法治化要以国际化为标准。”

  何建华认为,当前一些西方国家推行“脱钩断链”,以营商环境为借口给中国设置障碍,其中包括外商市场准入、政商关系、市场知识产权保护等,“7.0版反复强调对标国际,要吸引海内外的一流企业进入,以问题导向制定行动方案,比如在促进市场竞争方面,提出健全海外知识产权维权援助机制,完善知识产权协同保护机制。”

  “上海优化营商环境不是为了‘内卷’,而是放眼世界,观察其他发达经济体的进展和动态。”持相同观点的还有上海前滩新兴产业研究院院长、首席研究员何万篷,他表示,上海始终瞄准“5+2”,即纽约、伦敦、巴黎、东京、迪拜以及瑞士和新加坡,“上海一直虚心学习,推出更贴合自身经营主体诉求的举措。”

  这样的努力也获得了正面反馈。自2018年1.0版公布以来,关于营商环境优化,上海实施了近千项任务举措,中国在《全球营商环境报告》中排名由2018年的78位提升至2020年的31位,上海以55%的权重发挥作用。截至2023年底,上海全市企业总数超过289万户,每千人拥有企业116.8户,在全国省级行政区划中位居第一。

  构建优质营商环境的落脚点是提升企业体验。何万篷作为上海官方聘请的营商环境体验官对上海服务企业发展的诚意感触颇深,“7.0版对政府职能部门的边界作了比较清晰的界定。”

  他回忆起近期在上海黄浦区行政服务中心,听到某企业的办事人员表示虽然线上办理很便捷,但更愿意来窗口当面办理业务,“除了现场办理可以问得更清晰,他还说正好来行政服务中心‘打个卡’,想不到这里还成了‘网红打卡地’。那么7.0版里也提出营商服务要向各个区和园区进一步下沉。”

  具体而言,7.0版在“企业服务提升行动”中提出“鼓励运用企业视角和市场话语体系开展政策解读”“切实提升高频政策申报便利”“赋能园区成为服务企业的贴心‘店小二’”等内容。

  上海市发改委营商环境建设处副处长孔媛说:“直接服务企业的大多是园区(楼宇)一线工作人员,所以这次专门在7.0版中写入要给园区赋能,把这个层级做强,其实就是要上下贯通、联动起来,一起去服务企业,解决实际问题。”

  7.0版并非最终版本,营商环境在动态变化的背景下也应与时俱进、不断突破。何建华认为,欲吸引和集聚海内外一流企业,上海还要注重服务好已经落“沪”的外企转型升级。

  “我心中理想的营商环境是整体便利、相对便宜、全面安全、本质公平、竞争中性和持续开放。”何万篷认为,上海要用完备丰富的服务资源来巩固综合成本优势,“用相对整体便利带来相对便宜,所以成本不是上海的劣势,一定是优势。”(完) 【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
俄罗斯:洪灾持续 奥伦堡市水位刷新纪录

11月28日至12月2日,习近平总书记在上海市考察调研。他先后考察上海期货交易所、上海科技创新成果展、闵行区新时代城市建设者管理者之家,并听取上海市委和市政府工作汇报。

台湾一科技公司非法吸金逾73亿元新台币 15人被起诉

4月30日,四川遂宁,远眺正在建设中的成达万高铁遂宁涪江特大桥。当日,四川成都经达州至重庆万州高铁(简称“成达万高铁”)遂宁涪江特大桥建设工地主塔和架梁建设工作有序推进,现场一派繁忙景象。(无人机照片)

山西太原发布沙尘蓝色预警

10月2日,游客在天坛公园内参观游览。当日正值国庆假期,在北京天坛公园,来自各地的游客在这里参观游览。新华社记者 鞠焕宗 摄

老旧小区有多少“充电焦虑”?

老挝人民民主共和国司法部前副部长基特·基蒂萨克表示,中国的高速发展和治理经验,对东盟尤其是老挝的发展有很强的启示和借鉴意义。东盟和中国在各个领域的合作不断深化,其中教育、司法合作更是取得了丰硕成果。广西大学近年来一直为东盟国家培养、培训各类优秀人才,为东盟与中国的教育、人才交流及合作起到重要的推动作用。

商务部:欢迎阿联酋企业持续扩大对华投资

这里有被观众盛赞“精准”的英文导览。翻译团队成员无不兼具外语和考古双重专业背景,为了一字一句更加精确,团队整整“争论”了一年。仅针对修改展板文字与标点,就开了不下200次会议。

相关资讯
热门资讯