首页

免费的美女调教视频

时间:2024-04-29 23:41:32 作者:国务院关税税则委员会公布对美加征关税商品第十四次排除延期清单 浏览量:67308

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
新华社权威速览 | 习近平同安哥拉总统洛伦索会谈

这里不得不提到一个项目——加拿大外交部“全球安全报告项目”(GSRP)。它负责派遣外交官在热点地区收集相关安全信息,康明凯曾是该项目工作人员。加拿大国家安全与情报审查局去年12月发布的一份审查报告显示,GSRP的工作内容与加拿大安全情报局的部分海外任务有重叠,可能让本国官员面临风险,也违反了国际外交公约。

国家统计局:1—2月份工业生产回升向好 新质生产力加快培育

报道指出,民进党当局如此“花好花满”,加之多项跨年度执行的特别预算,其继任者将被迫承担超过1万亿元的必须开销。这将大幅压缩财政调整空间,影响正常施政和民生福祉。

“南蟹北养” 来看黄河边的大闸蟹

“随着各项目的推进,北部都会区将在未来5年到10年内逐渐成形,并在20年内大致完成发展。以北部都会区为平台,作为香港更好融入国家发展大局的‘本地抓手’,加快与深圳融合发展,同时与其他大湾区内地城市协同联动,将成为新时期香港与内地优势互补、协同发展的新机制新模式。”许明金说。

习近平总书记谈“培养担当民族复兴大任的时代新人”

吉林省公共资源交易中心相关负责人介绍,此次“阳光交易开放日”活动,是为了更好地构建“信息公开、竞争公平、结果公正”的交易环境,加快打造以政治型、服务型、效能型、标准化、信息化为内涵的“三型两化”交易中心。

外交部:中美双方合作单位将推进各项筹备工作,力争明年一对大熊猫落户旧金山动物园

张洪波表示,文著协连续多年在4.26世界知识产权宣传周期间开展“十大”榜单发布会,旨在展示文著协在实现作家合法权益、鼓励文学创作、推动作品传播等方面的重要作用,展示版权保护的重要性。(完)

相关资讯
热门资讯