首页

毒蝎女王调教

时间:2024-05-01 06:10:38 作者:习近平主席特别代表郑建邦将出席伊斯兰合作组织第15届首脑会议 浏览量:84335

  全国政协十四届二次会议新闻发布会3月3日下午举行。大会新闻发言人刘结一向中外媒体介绍本次大会有关情况并回答记者提问。

  中新社记者:我们关注到2023年,全国政协创新开展了委员履职“服务为民”活动,受到广泛好评,可否请发言人为我们介绍一下这项活动取得了哪些具体成效?谢谢。

3月3日,全国政协十四届二次会议新闻发布会在北京人民大会堂举行。大会新闻发言人刘结一向中外媒体介绍本次大会有关情况并回答记者提问。图为中新社记者提问。中新社记者 韩海丹 摄

  全国政协十四届二次会议副秘书长兼新闻发言人刘结一:“坚持为国履职、为民尽责的情怀”,“在界别群众中多做雪中送炭、扶贫济困的工作,多做春风化雨、解疑释惑的工作,多做理顺情绪、化解矛盾的工作”是习近平总书记对政协委员的殷殷嘱托。全国政协深入贯彻落实这一重要要求,积极践行以人民为中心的发展思想,坚持“人民政协为人民”,创新开展委员履职“服务为民”活动。一年来,共开展了近2500项“服务为民”活动,积极回应民之关切、反映社情民意、解决急难愁盼问题、广泛凝聚共识,同时从群众中汲取智慧,转化为推动工作的扎实举措。

  刘结一:一是聚焦经济社会热点,为群众办实事、解难题。比如:深入地方和企业会诊把脉,摸准他们在就业、招工、民营企业融资等方面的实际困难,努力帮助他们解决问题。深入一线,就加强黑土地保护、建立新能源产业再生资源回收利用体系等,为基层想实招、提建议,坚定他们干事创业的信心。

3月3日,全国政协十四届二次会议新闻发布会在北京人民大会堂举行。大会新闻发言人刘结一向中外媒体介绍本次大会有关情况并回答记者提问。中新社记者 杨华峰 摄

  刘结一:二是聚焦“关键小事”,让百姓可感可及。例如:帮助革命老区和欠发达地区群众解决发展资金不足、市场信息不畅、科技支撑不强等方面的实际困难,开展针对性支持帮扶。通过“政协委员企业进校园促就业”和医卫、体育、文化、科技“下基层惠民生”等活动,服务民生福祉。

  刘结一:去年,14位全国政协委员分赴4省10市,举办了28场“科普万里行”讲座,涉及生命科学、宇宙奥秘、量子理论、纳米医学等领域,深入浅出,反响热烈。有的同学感叹,“委员的讲解使晦涩难懂的知识变得通俗易懂、引人入胜。”有青年科研工作者说,“科学家委员们对科学真理的执着更加坚定了我对科学事业的追求。”这些委员现身讲学,既普及了科学知识,也弘扬了追求真理的科学精神,为提高全民科学素质作贡献。

  刘结一:三是聚焦讲好政策,广泛凝聚共识。委员们走入地方、走入社区,结合“国之大者”和民之关切,与基层群众深入交流,生动阐释马克思主义中国化时代化最新成果,宣介党和国家的大政方针,向不同行业群众解读政策举措。港澳地区委员走进港澳300多所校园,讲述中华传统文化和内地发展变化。这些“服务为民”活动取得了提振信心、夯实共同思想基础的实效。

  刘结一:2024年,全国政协将继续聚焦党和国家重要决策部署和人民群众关心关切,持续开展委员履职“服务为民”活动,着力为群众排忧解难,扎实办好有利群众的实事,为不断增加群众的获得感、幸福感、安全感积极发挥作用。

  (根据网络文字直播整理)

【编辑:李骏】

展开全文
相关文章
“龙虾之都”江苏盱眙:首网龙虾抢“鲜”上市

盐城又名百河之城,境内水道密布,开挖于唐宋时期的串场河全长200多公里,穿越盐城三分之二的市域。这条曾串通南北盐场的古盐运之河,如今两岸绿树成荫、步步生景,大大小小的口袋公园点缀其间,既是禽鸟天堂,也是盐城居民日常生活好去处。

文旅部:今年1-2月外籍人员入出境共计294.5万人次

琵河村所在的吉林省是中国松辽新能源保障基地的核心区。当地正依托东部山区水利资源建设“山水蓄能三峡”。官方数据显示,“十四五”期间,吉林省能源项目计划投资2000亿元,新能源项目将发挥主力军作用。

马面裙爆火成“龙年战袍” 这个地方一年就卖了3亿元

“中美间农产品贸易还是继续支撑中美经贸关系非常重要的一部分。”清华大学战略与安全研究中心特约专家余翔12日在接受《环球时报》记者采访时说。去年11月,美国派出7年来最大农业代表团访华。2024年1月18日,中国农业农村部部长唐仁健在华盛顿与美国农业部部长维尔萨克共同主持召开中美农业联委会第七次会议,重启中美农业合作机制。

专家:辅助生殖技术存在认知洼地 正确认识是助孕的前提

梁山伯与祝英台,罗密欧与朱丽叶,两个爱情故事,贯通古今,跨越山海,把中国杭州和意大利维罗纳连在一起。两地的文明交流在新时代焕发出勃勃生机。

中方将派团出席二十国集团外长会 期待会议为进一步凝聚共识发挥作用

然而马丁坦言,共建孔子学院的过程中双方仍克服了不少难题。“我们遇到最大的问题就是语言不通,两校的翻译人员为此做出了不少努力,最大程度地减少双方的表意误差。”

相关资讯
热门资讯